关于梯形有两种常见的定义。美式定义是指没有平行边的四边形;英式定义是指有两边平行的四边形(例如,Bronshtein and Semendyayev 1977,第 174 页)——美国人称之为梯形。
关于梯形和梯形的定义引发了超过两千年的争议。
欧几里得(《几何原本》第一卷,定义 22)指出,“在四边形中,正方形是既是等边的又是直角的;矩形是直角但非等边的;菱形是等边但非直角的;而菱形体是相对的边和角彼此相等但既非等边又非直角的。而让除这些之外的四边形被称为梯形。”
普罗克洛(还有希罗和波西多尼)将四边形分为平行四边形和非平行四边形。对于后者,普罗克洛将“两边平行”归为梯形,将“没有边平行”归为不等边四边形。阿基米德也将梯形定义为恰好有两条平行边(Heath 1956,第 188-190 页)。
根据《牛津英语词典》,美国和英国之间梯形和不等边四边形的混淆可以追溯到 1795 年《赫顿数学词典》中的一个错误,这是美国同类作品中的第一部,它直接颠倒了公认的含义。赫顿将“没有边平行”归为梯形,将“两边平行”归为不等边四边形(Simpson and Weiner 1992,第 2101 页)。
1795 年之后,在美国,赫顿的定义成为标准,而在大英帝国,普罗克洛的定义仍然是标准。两百年后,争议依然存在。在不同的国家、不同的地区,甚至不同的教师之间,梯形和不等边四边形的定义通常被互换。
因此,在这些简单的平面图形的定义问题上,或许最好极其谨慎。W. E. Greig(私人通信,2007 年 3 月 10 日)提出,将美式梯形(即英式梯形)称为“trapeziam”(后缀 -am 表示“美国”),但向词汇汤中添加另一个术语似乎不太可能有助于解决混乱。